close
最近發現時報那為村上弄了個Facebook。不看還好,進去一看便看到這段文字──
「05/29日文版出版後,許多朋友紛紛緊張探問:幾時中文版才要上市呢?不急不急,出版社承諾一定在今年秋天讓大家有書看,有故事聽。在等待的期間,讓我們一起給出版社意見,一起讓日文版以外的第一個外文版 (我相信繁體中文版一定是最快得) 精采登場!!!」
短文出處:http://www.facebook.com/group.php?gid=90583878338
換句話說,賴姐現在應該很忙吧!今秋要出的話,最少九月前要翻譯加一校完成吧。加油啊!期待光輝十月就能看見書上架了!
大陸中文版和台灣中文版的差異,除了字體和譯者之外,版權的取得也很重要。目前聽說對岸應該版權搶得很兇吧!不知道是原先的上海譯文出版社、南海出版社,還是其他出版社呢?上海的話,應該就是林少華,南海的話可能會再搞依次「海選譯者」的活動吧。畢竟上市兩周便能破百萬冊的文學作品,可不是隨隨便便就有的,不是嗎。
話說回來了。有時報和賴明珠姐姐,村上春樹在台灣!真好!
全站熱搜
留言列表